ES
Marco der Pole
ul. Sarego 22/3
31-047 Kraków, Polen
tel: +48 12 430 21 17
e-mail: office@marcoderpole.com.pl
Viaje de estudios
para profesores
en Polonia en 2022
Consejos para
el viaje a polonia

Condiciones generales de viaje del Tour Operador Marco der Pole
Legionów Piłsudskiego 23/8, 30-509 Cracovia, Polonia.
(CGV) DE MARCO DER POLE S.J.
La siguiente información y condiciones rigen, si se acuerda legalmente, la relación contractual entre usted y Marco der Pole s.j. M. Frysztacki, R. Kawęski (en lo sucesivo, MDP).
Los siguientes TyC se refieren a contratos de viaje celebrados desde el 06/04/2019.

1. Validez
1.1. Estos T & C se comunicarán y se pondrán a disposición del cliente, y también a solicitud de los participantes declarados del viaje, antes de una reserva. La preparación de una oferta de viaje individual, así como la aceptación de una reserva de viaje grupal por parte de MDP y la aceptación de un contrato, estarán sujetas a una condición suspensiva, que el cliente acepte la validez de estos TCG para sí mismo y los participantes en el viaje declarado por él y los aprueba sin objeción.
1.2. Estos TyC no se aplicarán a los servicios de viajes y servicios de mediación individuales que no representen viajes combinados ni a la mediación de servicios de viaje asociados.

 

  1. Reserva y confirmación
    2.1. Con la declaración (reserva), que se puede realizar electrónicamente, el cliente hace una oferta vinculante a MDP para la aceptación de un contrato de viaje combinado para un viaje de grupo o estudio en base a las especificaciones de los servicios, la información precontractual y los precios indicados en una oferta por escrito. El contrato entra en vigor al recibir la declaración de aceptación de MDP. La aceptación no requiere ningún formulario en particular. Durante o inmediatamente después de la aceptación del contrato, el cliente recibe de MDP una confirmación del contrato (confirmación de viaje) que contiene toda la información esencial sobre los servicios del viaje reservados por el cliente. En caso de presencia simultánea de ambas partes (por ejemplo, en la agencia de viajes), la confirmación se presentará en papel; de lo contrario, también se puede transmitir por  un medio electrónico duradero.
    2.2. Si el contenido de la confirmación difiere del de la reserva, la confirmación constituye una nueva oferta de MDP que será vinculante para MDP durante 7 días a partir de la recepción por parte del cliente. El contrato entra en vigor en base a esta nueva oferta, siempre que MDP haya notificado la modificación y haya cumplido con sus obligaciones de información precontractual en relación con la nueva oferta, y que el cliente o viajero haya aceptado la nueva oferta de tal forma expresa o por explicación concluyente (por ejemplo, mediante un depósito) durante el período de contratación.
    2.3. Salvo pacto en contrario, la reserva por parte del cliente se hará siempre a nombre del cliente, también respecto de los participantes mencionados en la reserva. Si el cliente es profesor en una institución educativa pública o privada, actúa, salvo pacto en contrario, como representante autorizado de la institución educativa en cuestión.

2.4. El cliente será responsable de las obligaciones contractuales de los viajeros registrados, así como de sus propias obligaciones contractuales, en la medida en que el cliente haya asumido esta responsabilidad mediante declaración expresa y separada.
2.5. Si el cliente actúa excepcionalmente como representante de viajeros individuales, los viajeros deben ser citados con sus nombres y direcciones. El cliente responderá ante MDP por prestaciones y daños si, en el caso de participantes menores de edad, el contrato de viaje no entra en vigor por no consentimiento o no autorización de los representantes legales.
2.6 La información precontractual de MDP sobre las principales características de los servicios de viaje, el precio del viaje y cualquier costo adicional, las condiciones de pago, el número mínimo de participantes y los costos de cancelación no formarán parte integral del contrato de viaje. Precio fijo, salvo que expresamente se estipule lo contrario.
2.7 De acuerdo con las disposiciones legales para los contratos de viajes combinados celebrados mediante venta a distancia (por ejemplo, por carta, teléfono, correo electrónico, tele medios o servicios en línea), no existe el derecho de revocación, sino solo los derechos legales de terminación y cancelación.
Sin embargo, existe un derecho de revocación si el contrato se celebró fuera de los establecimientos comerciales, a menos que las negociaciones, sobre cuya base se celebró el contrato, se llevaran a cabo por orden previa del cliente; en este último caso, no existe derecho de revocación.

  1. Servicios y modificaciones de servicios
    3.1. Los servicios contractuales de MDP resultan en el detalle de la oferta preparada para el viaje planificado, la información precontractual y el contenido de la confirmación de viaje referente a la misma. La información de la oferta será vinculante para MDP con el contenido sobre cuya base se convirtió en la base del contrato de viaje. Los prospectos locales o de hoteles, que no son emitidos por MDP, no son vinculantes para la obligación de desempeño de MDP.
    3.2. MDP tiene el derecho de cambiar el contenido acordado del contrato de viaje, por razones legalmente permitidas y, en particular, se reserva el derecho de reemplazar el alojamiento dentro de la misma categoría. Esta reserva solo es aplicable si dicho cambio en el servicio es necesario. Cambios o diferencias en determinados servicios respecto al contenido pactado del contrato de viaje, así como a los horarios y horarios de las conexiones por bus, avión o ferry, que se hagan necesarios tras la aceptación del contrato y asumiendo la buena fe de MDP serán admisibles en la medida en que estas modificaciones o diferencias no sean materiales y no comprometan el curso general del viaje. Los derechos de garantía no se verán afectados si los servicios modificados contienen defectos.
    3.3. MDP informará al cliente y a los viajeros de los cambios en los servicios inmediatamente después de conocer el motivo de un cambio por un medio duradero.

3.4 En el caso de un cambio significativo en una característica principal de un servicio de viaje o una desviación de las especificaciones específicas del cliente, que estén contenidas en el contrato de viaje combinado, el cliente y el viajero tienen el derecho, dentro de un límite de tiempo, establecido por MDP simultáneamente con la notificación de la modificación, ya sea para aceptar la modificación, o para rescindir el contrato de viaje sin compensación, o para solicitar la participación en un viaje de reemplazo, si MDP les ha ofrecido dicho viaje. El cliente tiene la opción de reaccionar a la notificación de MDP o no. El cliente puede aprobar la modificación del contrato o solicitar la participación en un viaje de reemplazo, si se le ha ofrecido dicho viaje, o rescindir el contrato de forma gratuita. Si el cliente no responde a la notificación de MDP o no responde dentro del límite de tiempo, el cambio relevante se considerará aceptado. El cliente será informado de esta circunstancia en la declaración de acuerdo con el punto 3.3 de forma clara, comprensible y expresa.

 

  1. Precios y ajuste de precios
    4.1. MDP puede solicitar unilateralmente un aumento en el precio del viaje si así está previsto en el contrato y de acuerdo con las siguientes disposiciones. Un aumento en el precio después de la aceptación del contrato puede resultar de un aumento en los precios del transporte de pasajeros, debido a un aumento en los costes del combustible u otras fuentes de energía, debido a un aumento en los impuestos y otros impuestos para los servicios de viaje acordados, tales como tasas turísticas, tasas portuarias y aeroportuarias, así como un cambio en los tipos de cambio aplicables al paquete de viaje correspondiente.
    4.2. MDP se reserva el derecho de modificar los precios confirmados, después de la confirmación del contrato en caso de aumento de los costes de transporte o impuestos para ciertos servicios, como tasas portuarias o aeroportuarias, o en el caso de un cambio en los tipos de cambio, el viaje en cuestión en la medida en que el precio del viaje se vea afectado por el aumento en la participación del transporte, impuestos o tipos de cambio por persona o por asiento en el momento de la aceptación del contrato. La variación del precio se calculará de la siguiente manera: si los costes incurridos por MDP por los elementos individuales del viaje cambian durante el período entre la conclusión del contrato y el inicio del viaje, MDP volverá a calcular el precio del viaje agregando la diferencia entre el costo compartido inicial y el aumento del costo compartido sin más recargos. Si los costes adicionales son para todo el grupo de viaje sobre la base de una suma global, se distribuirán entre los participantes reales del viaje. El precio del viaje se puede incrementar solo hasta 20 días antes de la fecha de salida acordada. MDP notificará al cliente de un aumento de precio inmediatamente después de conocer el motivo del aumento de precio.

4.3. Un aumento de precio solo será admisible en la medida en que MDP haya notificado al cliente de manera clara y comprensible en un  soporte duradero sobre el aumento de precio y las razones incluidas el cálculo del aumento de precio. Un aumento de precio solo será admisible si se notifica al cliente a más tardar en 20 días antes del inicio del viaje.
4.4 En la medida en que el contrato de viaje prevea un aumento en el precio del viaje, el cliente podrá solicitar a MDP que reduzca el precio del viaje si, y en la medida en que los precios, impuestos o tipos de cambio de acuerdo con el punto 4.1, cambien después de la conclusión del contrato y antes del inicio del viaje. Esto se traduce en costos reducidos para MDP. Si el cliente ha pagado más del importe adeudado, MDP estará obligado a reembolsar el exceso. No obstante, MDP podrá deducir del excedente a reembolsar los costes administrativos reales, cuyo importe deberá justificarse a petición del cliente.
4.5 Si el aumento del precio reservado supera el 8% del precio del viaje, el cliente tendrá derecho, dentro de un plazo establecido por MDP simultáneamente con la notificación del aumento del precio, bien a aceptar la oferta de un aumento del precio, o rescindir el contrato de viaje sin compensación. Una vez vencido el plazo fijado por MDP, se considerará aceptada la oferta de aumento de precio u otras modificaciones del contrato.

  1. Seguro de insolvencia y condiciones de pago
    5.1 Para asegurar los depósitos de su cliente, MDP ha suscrito una garantía de seguro con AXA, ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa. La garantía del seguro establece su reclamación directa a la aseguradora en caso de imposibilidad de pago o insolvencia de MDP.
    En caso de incapacidad de pago o insolvencia de MDP y en la medida en que no se puedan proporcionar los servicios de viaje, MDP se ha asegurado de que el precio del viaje pagado y los gastos necesarios para el viaje de regreso contractual, p. ex. un traslado en autobús, avión o ferry, se reembolsará a los viajeros. En estos casos, los viajeros tendrán un reclamación directa contra el beneficiario de la garantía del seguro,Marszałek Województwade Małopolskie, quien es responsable de la liquidación de daños y la administración del seguro de insolvencia.
    5.2. Al firmar el contrato y contra la entrega de la confirmación, el cliente estará obligado a pagar un depósito sobre el precio del viaje. El depósito asciende al 20% del precio del viaje con un mínimo de 25 € y un máximo de 250 € por participante registrado en el viaje, a menos que las partes hayan acordado expresamente lo contrario. Posibles condiciones de pago diferentes, por ejemplo, para la reserva del billete en caso de vuelos, será expresamente indicado por MDP en las ofertas individuales. El importe restante será exigible y pagadero 4 semanas antes del inicio del viaje, siempre que se establezca que el viaje se llevará a cabo de acuerdo con la confirmación.

5.3. Si los viajeros se niegan a pagar el depósito y / o el importe restante de acuerdo con las fechas de pago, MDP tendrá derecho, una vez transcurrido un período de tiempo razonable, a rescindir el contrato de viaje y a solicitar una compensación de acuerdo con la compensación de derechos según al punto 6.1., excepto en el caso de un defecto en el viaje que permita a los viajeros cancelar el contrato. Los documentos de viaje se emitirán a los viajeros después del pago total del precio del viaje. Sin el pago total del precio del viaje, los viajeros no tendrán derecho a utilizar los servicios de viaje.

  1. Terminación y cancelación por parte de los viajeros
    6.1. Un viajero puede cancelar el viaje en cualquier momento antes del inicio del viaje. En caso de cancelación o no inicio del viaje, MDP pierde el derecho al precio del viaje. En cambio, MDP puede solicitar una compensación razonable, siempre y cuando MDP no sea responsable de la cancelación y la cancelación no se deba a eventos extraordinarios en el lugar de destino o en las inmediaciones comprometidas seriamente por el curso del paquete turístico o el transporte de personas al lugar de destino. Los eventos se considerarán inevitables y extraordinarios si están fuera del control de MDP y si sus consecuencias fueron inevitables, incluso si se hubieran tomado todas las precauciones razonables. Las indemnizaciones por rescisión se indican en el punto 6.2. El cálculo del derecho a indemnización debe tener en cuenta los costes habitualmente ahorrados y otros usos de los servicios de viaje habitualmente posibles. La compensación se calcula sobre la base del precio final del viaje por participante registrado para el tamaño del grupo en cuestión y después de recibir la declaración de rescisión del viajero. Será justificado por MDP a solicitud del viajero. El viajero tendrá derecho a probar que los costes de terminación debidos a MDP son considerablemente más bajos que la compensación global (también "tarifas de cancelación") solicitada por MDP.
    6.2. La tarifa plana de cancelación por persona en caso de rescisión asciende a:
  • 2.1. 60 a 50 días antes del inicio del viaje: 10% del precio del viaje.
    • 2.2. De 49 a 37 días antes del inicio del viaje: 20% del precio del viaje.
    • 2.3. De 36 a 22 días antes del inicio del viaje: 50% del precio del viaje.
    • 2.4. De 21 a 15 días antes del inicio del viaje: 70% del precio del viaje.
    • 2.5. De 14 a 7 días antes del inicio del viaje: 90% del precio del viaje.
    • 2.6. Desde 6 días antes del inicio del viaje o en caso de no inicio del viaje: 95% del precio del viaje.
    La fecha de referencia para el cálculo del plazo es la fecha de recepción del aviso de rescisión.

6.3. MDP se reserva el derecho de solicitar, en lugar de las sumas globales mencionadas, una indemnización calculada individualmente, en la medida en que MDP demuestre que los costes incurridos son considerablemente superiores a las sumas globales aplicables. Esto se aplicará en particular si, debido a terminaciones, no se alcanza el tamaño de grupo anunciado y presunto para el cálculo del precio. Independientemente de la terminación de los viajeros individuales y el cálculo de una tarifa de terminación, el precio para los participantes restantes se basará en el número real de participantes, ya que se ha acordado, que el precio depende del tamaño del grupo. En estos casos, MDP estará obligado a especificar y acreditar los importes de compensación solicitados teniendo en cuenta los costes ahorrados y otros usos de los beneficios del viaje.
6.4. Si el contrato de viaje se ha celebrado bajo reserva con condiciones (por ejemplo, alcanzar el tamaño mínimo del grupo o el permiso de una autoridad), el cliente tendrá la opción de cancelar el viaje sin cargo hasta una fecha previamente acordada, o como máximo hasta 8 semanas antes del inicio del viaje, a menos que se acuerde lo contrario individualmente (por ejemplo, contra una tarifa de tratamiento de tarifa plana).
6.5 Cualquier reembolso de gastos por servicios de viaje no utilizados sólo puede tener lugar si el cliente o viajero obtiene la confirmación del número reducido de participantes de los proveedores de servicios (hoteles, etc.) o un cambio en los vales de viaje. Los billetes o vales de viaje no utilizados deben devolverse a MDP inmediatamente después de completar el viaje.

6.6 Si, después de una rescisión, MDP está obligado a reembolsar el precio del viaje en su totalidad o en parte, MDP debe cumplir esta obligación inmediatamente y, en cualquier caso, dentro de los 14 días posteriores a la recepción de la declaración de rescisión.
6.7 El derecho del viajero a designar y proporcionar un sustituto dentro de un tiempo razonable antes del inicio del viaje mediante declaración en un soporte duradero, no se verá afectado por las condiciones anteriores.

7. Sustituto
7.1. En un plazo razonable antes del inicio del viaje, el viajero puede declarar en un soporte duradero que un tercero (sustituto) asume sus derechos y obligaciones en virtud del contrato de viaje. Dicha declaración se considerará a tiempo si MDP la recibe a más tardar 7 días antes del inicio del viaje.
7.2. MDP puede oponerse al reemplazo del viajero por un tercero si el tercero no cumple con los requisitos de viaje contractuales.
7.3. Si un tercero ocupa el lugar de un participante registrado, MDP tendrá derecho a cobrar una suma global de 10,00 EUR por el procesamiento de la participación del participante sustituto. Los costes adicionales reales pagaderos a los proveedores de servicios (por ejemplo, aerolíneas) se calcularán por separado. MDP estará obligado a acreditar al viajero, en relación con los costes adicionales, que genere la sustitución del viajero por un tercero. El viajero se reserva el derecho de acreditar, que su sustitución por un tercero no generó costes ni costes considerablemente inferiores.
7.4. El cliente o participante inscrito y el sustituto, solidariamente, serán responsables del precio del viaje y de los costes generados por la participación y el cambio.

  1. Rescisión y cancelación por MDP
    8.1. MDP puede cancelar el contrato de viaje sin previo aviso, si  el progreso del viaje se ve seriamente interrumpido por un viajero a pesar de una advertencia apropiada de MDP. Lo mismo se aplica si un viajero comete tal incumplimiento del contrato, que  justifica la cancelación inmediata del contrato. Sin embargo, MDP se reserva el derecho al importe del viaje. Cualquier costo adicional por el transporte de regreso correrá a cargo del viajero en cuestión. Sin embargo, MDP debe tener en cuenta el valor de los costes ahorrados, así como los beneficios obtenidos por otro uso de los servicios no utilizados, incluidos los reembolsos de los proveedores de servicios.
    8.2. MDP podrá, en caso de no cumplirse con el número mínimo de participantes indicado en la respectiva especificación del servicio o en la información y confirmación precontractual, cancelar el viaje hasta 5 semanas antes del inicio del viaje, informando al cliente.Por supuesto, MDP informará al cliente y al viajero si se hace evidente en una fecha anterior que no se puede lograr el número mínimo de participantes. La declaración de rescisión se proporcionará inmediatamente al cliente. El precio del viaje pagado se reembolsará al viajero de inmediato y, en cualquier caso, dentro de los 14 días posteriores a la recepción del aviso de rescisión.
  2. Quejas, soluciones, reducciones, resoluciones
    9.1. Si el viaje no se realiza de acuerdo con el contrato, debe notificar inmediatamente a MDP tal defecto. Si no notifica el defecto, no tendrá derecho a ejercer sus derechos de reducción y daños.
    Debe darle a MDP un período de tiempo razonable, para encontrar un remedio, a menos que se requiera un remedio inmediato o MDP se niegue a remediar la situación. MDP puede solucionar la situación proporcionando un servicio alternativo de igual o mayor valor.
    Puede enviar su solicitud de solución directamente a MDP:
    Marco der Pole s.j. M. Frysztacki, R. Kawęski
    ul. Legionów Piłsudskiego 23/8
    PL 30-509 Cracovia
    teléfono: +48 12430 21 31
    fax: +48 12430 21 17
    correo electrónico: office@marcoderpole.com.pl
    Los guías turísticos, las agencias y los empleados de los proveedores de servicios no son competentes y no están autorizados por MDP para confirmar ningún defecto o aprobar reclamaciones contra MDP.
    9.2 Puede solicitar una reducción en el precio del viaje correspondiente al bajo rendimiento (reducción) si, a pesar de su solicitud de reparación, los servicios o servicios de reemplazo aceptados por usted no se llevan a cabo de acuerdo con el contrato.
    9.3 Si, dentro de un tiempo razonable, MDP no proporciona un remedio o declara que es imposible remediar la situación y si el viaje se ve comprometido significativamente por el incumplimiento de los servicios con el contrato, puede rescindir el paquete del contrato de viaje. Si el contrato se rescinde como resultado, tiene derecho a devolver el transporte, en la medida en que el contrato incluye el transporte de vuelta. Los costes adicionales de transporte de regreso serán cubiertos por MDP. En caso de sucesos extraordinarios imprevistos que no afecten a la prestación de los servicios de MDP, el cliente no tendrá derecho a la rescisión gratuita del contrato de viaje combinado.
  3. Daños, responsabilidad, limitación de responsabilidad
    10.1. Si MDP es culpable de un incumplimiento de las obligaciones bajo el contrato de viaje combinado, MDP estará obligado a indemnizar por el daño sufrido. Si el viaje se impide o se compromete significativamente como resultado, puede, si su reclamo de reparación no ha tenido éxito (ver 8.a), reclamar los daños correspondientes, incluso por la pérdida de tiempo de vacaciones.
    10.2. Como parte del deber de cuidado de un comerciante prudente, MDP será responsable de:
    A. Preparación concienzuda del viaje,
    B. Una cuidadosa selección y seguimiento de los proveedores de servicios,
    C. La precisión de la especificación de los servicios, excluyendo la información en los folletos de lugares u hoteles u otros folletos no emitidos por MDP, que se adjuntan a sus documentos de viaje por MDP,
    D. La correcta ejecución de los servicios de viaje acordados contractualmente.
    10.3.1. La responsabilidad contractual de MDP se limita a tres veces el precio del viaje por daños que no sean lesiones corporales (incluida la responsabilidad por incumplimiento de obligaciones precontractuales, auxiliares o principales), siempre que el daño no haya sido causado por la intención de MDP o negligencia grave. La limitación de responsabilidad también se aplicará si MDP sólo es responsable por los daños sufridos por usted debido a la culpabilidad de un proveedor de servicios.
    10.3.2. El derecho a indemnización por daños y perjuicios contra MDP está limitado o excluido si, debido a las disposiciones legales aplicables a los servicios de un proveedor de servicios, la responsabilidad de ese proveedor también está excluida o limitada. En la medida en queMDP es la compañía aéreacontractual, la responsabilidad está regulada por las disposiciones pertinentes de la Ley de tráfico aéreo en conjunto con los convenios internacionales de Varsovia, La Haya, Guadalajara y Montreal. Estos generalmente limitan la responsabilidad de la compañía aérea por la muerte y lesiones corporales de un viajero, así como por la pérdida o daño del equipaje.

10.3.3. MDP no será responsable de ninguna interrupción de los servicios relacionados con los servicios prestados por MDP, como servicios externos (por ejemplo, eventos deportivos, salidas al teatro, exposiciones, excursiones, etc.) y que se identifican expresamente como servicios externos en la descripción del viaje (oferta adicional).

11. Pasaportes, visados y normas sanitarias.
11.1. El viajero puede averiguar en la información precontractual si se requiere pasaporte para su viaje o si el carnet de identidad es suficiente. Es responsabilidad del viajero asegurarse de que su documento de identidad sea válido para el viaje.
11.2. Es responsabilidad de los viajeros obtener y llevar consigo los documentos de viaje necesarios, llevar las vacunas requeridas y cumplir con las regulaciones aduaneras y monetarias. Cualquier desventaja que resulte del incumplimiento de estas regulaciones (por ejemplo, posibles costos de terminación) correrá a cargo de los viajeros.
11.3. MDP no será responsable de la emisión y recepción oportuna de las visas requeridas por la representación diplomática respectiva o cualquier permiso de residencia o tránsito, en particular las autorizaciones de viaje ESTA para los Estados Unidos, incluso si los viajeros tienen la responsabilidad de MDP para obtenerlas, a menos que MDP sea responsable del retraso.

  1. Seguro de viaje
    12.1. Es responsabilidad de los viajeros contratar un seguro de viaje, incluido el seguro de cancelación, a menos que estén incluidos en el precio del viaje y se mencionen en la especificación de los servicios. Se aplicarán las condiciones de seguro de la respectiva aseguradora.

    13. Protección de datos
    13.1. Los datos personales puestos a disposición de MDP por el cliente y el viajero se procesarán electrónicamente y se utilizarán en la medida en que sean necesarios para la ejecución del contrato. Todos los datos personales de los viajeros se procesarán de acuerdo con la ley europea de protección de datos.
    13.2. En la medida en que el cliente comunique datos personales de otras personas a MDP, debe asegurarse de que han dado su consentimiento y de que el cliente está autorizado a transmitir los datos a MDP.

    14. Jurisdicción / elección de ley
    14.1. El lugar de jurisdicción para las quejas contra MDP es Cracovia. La relación contractual entre usted y MDP se regirá únicamente por la ley polaca. Lo mismo ocurre con toda la relación jurídica. En la medida en que la ley polaca no sea aplicable a la responsabilidad del organizador de viajes en caso de una queja contra MDP en el extranjero, las consecuencias legales, en particular el tipo, alcance e importe de los derechos del cliente, se regirán exclusivamente por la ley polaca.
  2. Nulidad
    15.1. La invalidez de determinadas disposiciones del contrato de viaje no afectará la validez de todo el contrato de viaje. Lo mismo ocurre con las actuales condiciones de viaje.
    Organizador:
    Marco der Pole s.j. M. Frysztacki, R. Kawęski
    ul. Legionów Piłsudskiego 23/8
    PL 31-509 Cracovia

    Teléfono. +48 12 4302117,
    office@marcoderpole.com.pl

    Directores: Marek Frysztacki, Ryszard Kawęski
    Tribunal de Distrito de Cracovia | KRS 254 431
    Número de IVA: PL 6771698059

    Fecha: 06/04/2019